Рейтинговые книги
Читем онлайн Имперская Окраина. [СИ] - Василий Сахаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66

Да что говорить, если даже Виран Альера, и тот финансовому вопросу уделял немало времени и сил. На пару с Рикко Хайде они по корню скупили весь островной урожай фруктов и сельхозпродукции, и отправили его в столицу. И на этом господа офицеры не успокоились. Через господина Рыма Румини барон и полковник заключили договор с Гильдией Оружейников Данце на производство мечей, доспехов и арбалетных болтов. Далее организовали местным кузнецам поставку металла, помимо меня дополнительно гарантировали им безопасность и открыли оружейные лавки в Изнаре и вотчине Канимов городе Йонаре.

Такие вот дела. И вернувшись на остров с очередной победой, которая принесла мне поддержку оборотней и еще один подчиненный семейству Ройхо город, я осмотрелся, почесал затылок и принял доклады опричников и Балы Керна. Затем провел ревизию хозяйства и решил, что надо отправляться домой, то есть в родовой замок Ройхо. Ну, а чего мне в Данце делать, если мое присутствие здесь ни на что особо не влияет? Правильно, нечего. И коль так, то пока до наступления беспокойной зимней поры, которая вновь кинет меня на северное пограничье, имеется время, самый лучший для меня вариант это провести месяц-другой с любимой женщиной и сыном. Решение было принято. Обжалованию оно не подлежало, и я собрался в путь-дорогу. Однако перед тем как покинуть остров, следовало провести военно-экономический совет с близкими мне людьми. И по этому поводу сегодня в полдень я собрал всех опричников и управленцев в своем штабе…

Они входили в кабинет один за другим, и под взглядом ламии, которая тихонечко сидела на своем излюбленном месте у окна, рассаживались вокруг стола.

Виран Альера, барон Свярд. Белокурый красавец с длинными волосами, гвардеец «Черной Свиты» и мой заместитель на острове. Сильный и смертоносный боец, знатный дуэлянт и достойный выпускник военного лицея «Крестич». Друг. Товарищ. Соратник и один из немногих людей, в честности и верности которого я был уверен без всяких оговорок.

Рикко Хайде, полковник, военный комендант острова и командир отряда «Шептуны». Суровый мужчина и неплохой тактик. Сейчас у него с учетом пополнения больше двухсот профессиональных воинов. Половина при нем, несет службу в Данце, а другая половина в Графстве Ройхо, строит укрепленный поселок и обживает выделенную этой общине землю. Про него можно сказать немало. Но если кратко, то он мне предан, и на чем держится его верность, я понимаю очень хорошо. Для Хайде, настоящего наемника, который привык держать свое слово, главное в жизни это его отряд. Ну, а поскольку «шептуны» и он сам были выкуплены мной из долговой кабалы, и они проживают на моей территории, граф Ройхо для него нечто большее, чем просто сюзерен и наниматель. Вожак и непререкаемый авторитет- именно эта характеристика, пожалуй, будет наиболее правильной и верной.

Ресс Дайирин, барон Кайнен, и Дэго Дайирин, барон Соммер. Бывшие офицеры императорской армии и братья моей жены. Родственники и дворяне старой закалки. Честные люди и члены моей семьи. Они за меня, а я за них. До самого конца, ибо иначе и быть не может.

Бала Керн, начальник службы безопасности. Сначала он работал на меня ради денег, а теперь настолько вжился в свою роль, что мои интересы ставит наравне с личными. И, учитывая тот факт, что теперь на острове у него имеется собственное владение, которое он намерен сделать своим семейным гнездом, а впереди маячит титул и немало других хороших стимулов, можно сказать, что Керн мой человек. Правда, до конца, на все сто процентов, я ему все же не доверяю, так как его должность и профессия по умолчанию наводят на мысль об осторожности. Поэтому охрана у меня не из тайных стражников, численность которых, кстати сказать, достигла уже сорока пяти человек, а из кеметцев лейтенанта Амата.

Владимир Фиэр по прозвищу Север. Боцман с «Морской Императрицы», который после гибели своего нанимателя капитана Одноглазого принял предложение графа Ройхо возглавить сборную эскадру острова Данце, а затем достаточно легко влился в ближний круг моих соратников. Он фанат моря, знатный мечник, неплохой организатор и любит обоснованный риск. Поэтому для него большая удача быть составной частью моей структуры, ибо амбиции у него немалые и ему нравится являться одним из толкачей серьезного движения, которое может легко подкинуть пирата наверх и дать Владу возможность стать уважаемым человеком. Мне с ним, впрочем, тоже повезло, поскольку успехи Фиэра впечатляют. Он быстро нашел общий язык с северянами, оставшимися на острове пиратами Данце и моими опричниками. Службу несет исправно. Дисциплину на вверенных ему кораблях поддерживает жесткую. Всегда готов отчитаться за каждый экипаж. И за минувший месяц его эскадра взяла на абордаж четыре галеры и увеличилась до восьми вымпелов. Так что результат на лицо. Верность доказана делами и поступками.

Трори Ройхо, корнет и мой младший брат. За последнее время он окреп, возмужал и поднабрался опыта. Испытаний на его долю выпало немало и общение с самыми разными людьми, которые проживают на острове, даром для парня не прошло. Поэтому он уже не тот мальчишка, который отправлялся в морской поход как обуза старшего родича, а мой верный помощник, который четко понимает, что вокруг него происходит и прекрасно видит подоплеку тех или иных событий. И сейчас Трори ведет себя сдержанно и спокойно, подходит к столу, берет с него папку, в которой находятся подписанные мной указы, и замирает справа от моего кресла.

Ну и последние люди, кто пришел на совет, это кеметские старейшины, три пожилых, но еще весьма крепких седобородых дедка от шестидесяти до семидесяти лет. Все трое, похожи один на другого, словно близкие родичи. Они одеты в строгие серые полукафтаны из превосходного сукна, аккуратно подстрижены, выглядят просто превосходно и излучают уверенность, которая легко объяснима. Они взлетели из грязи в князи и находятся в эпицентре всех островных событий. Еще год назад они были полуголодными беженцами без перспектив, а теперь, нате вам, пожалуйста. Первый, Жар Благин, контролирует всю городскую администрацию и рынки. Второй, Косман Эльц, следит за работой судоверфи, порта и строительством укрепрайонов. А третий, Гвин Аппер, в свое время несколько лет занимавший должность казначея в одном из кеметских городков, собирает налоги с торговли, отвечает за пошлины и помимо этого присматривает за моим банковским работником Вилли Йоцке, который обязан ему подчиняться. И на этих стариков тоже можно положиться, так как их семьи, дети и внуки, проживают в графстве, да и сами они зарекомендовали себя с самой наилучшей стороны, а иначе бы так и сидели бы сейчас в Шан-Кемете и на молодежь ворчали. Впрочем, присматривать за ними надо в любом случае, ибо власть, как известно, многих людей развратила и завела на кривую дорожку.

Итак, все в сборе. Больше никого не ждем. Можно начинать.

— Рад видеть вас всех вместе, господа, — впустив в голос сухие официальные нотки, произнес я. После чего взял короткую паузу, еще раз окинул соратников взглядом и продолжил: — Сегодня я вновь покидаю вас и отправляюсь в Графство Ройхо. Сколько буду отсутствовать, не знаю. Поэтому и собрал вас, дабы решить пару вопросов, огласить несколько указов и обсудить сложившееся на острове положение дел. Начну с приятного. Положение на острове стабилизировалось, местное народонаселение не бунтует, ваирцы нас не тревожат, а в казне имеются средства для реализации всех наших проектов. Верно?

Я посмотрел на Альеру и он, кивнув, сказал:

— Да. Это так.

— Однако не все ладно и гладко, — я усмехнулся и продолжил смотреть на Вирана. — Еще не все переселенцы с оккупированных территорий империи расселены по городкам и поселкам острова. Многие до сих пор находятся в палаточном городке за горой Охот. И мне бы хотелось знать почему?

— Ну-у-у, — протянул барон Свярд. — На это есть несколько причин. Нехватка жилья и стройматериалов, которые уходят на крепости и дороги, а так же нежелание местных жителей принимать чужаков. Поэтому расселили только три тысячи человек, половину из которых разместили в глубине острова, а ценных специалистов и ремесленников раскидали по городам. Остальные две тысячи, в основном женщины и подростки, по-прежнему находятся в лагерях.

— Понятно, господин барон. Всем нужны работяги и никто не желает вешать на себя слабосильных женщин и ребятню. Однако «наших» беженцев необходимо расселить в течении недели. Таково мое слово, и значит, делайте что хотите, запугивайте местных и грозите им карами, но дело должно быть доведено до конца.

— Но, господин граф, — Альера тоже был сугубо официален, — вы сами приказали не тиранить горожан и крестьян.

— Это так, но коренные жители Данце не должны забывать, что отныне остров неотъемлемая часть империи, и беженцы такие же граждане нашего государства, как и они. Так что к демонам их вольности, к которым островитяне привыкли. Я хочу, чтобы вы, барон, разобрались с этим в установленный мной срок. Или мне самому заняться решением данного вопроса?

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Имперская Окраина. [СИ] - Василий Сахаров бесплатно.
Похожие на Имперская Окраина. [СИ] - Василий Сахаров книги

Оставить комментарий